设为首页 | 加入收藏
当前位置: 日本无码视频 > 经典 > 悦读|钱锺书对《红楼梦》两种波波视频一级黄
悦读|钱锺书对《红楼梦》两种波波视频一级黄
发表日期:2019-06-26 10:41| 来源 :本站原创 | 点击数:
本文摘要:日下昼,钱先生同美邦哥伦比亚大学的钻探生、传授们举办了会叙,夏志清先生自后正在一篇作品中记忆:这个漫叙会,事前并无打算,钱有问必答,凭其讲英语的口才,即令四座惊讶

  日下昼,钱先生同美邦哥伦比亚大学的钻探生、传授们举办了会叙,夏志清先生自后正在一篇作品中记忆:“这个漫叙会,事前并无打算,钱有问必答,凭其讲英语的口才,即令四座惊讶。过后一位专治中邦史的洋同事对我说,一生从未听过如此美丽的英文,只要一位哈佛传授差堪同钱比拟(这位同事大学四年正在哈佛,钻探院众年正在柏克莱加大)。”英文之好,能使以英语为母语的传授、钻探生们感觉“惊讶”,钱先生的这种本事,正在同期间的学人中粗略是不众睹的。这样一来,钱先生的《红楼梦》英译本的评判,无疑是值得注重的。

  《红楼梦》英译本中最负盛名的两种,莫过于戴维·霍克斯的The Story of TheStone(石头的故事),杨宪益与其英籍夫人戴乃迭合译的A Dream of RedMansions(红楼梦)。霍克斯译基础只要前八十回的实质,后由其女婿闵福德翻译出后四十回,足成一百二十回全本,杨宪益译本也是一百二十回的全译本,两书故事件节完好,出书后颇受读者的宠爱亲善评。

  不日正在征采钱先生的原料时,呈现钱先生正在两封给朋侪的信中,走漏了自身对这两种《红楼梦》英译本的睹解。分享如下,以供参考。

  信中钱先生的立场相称明确,即霍克斯译本的文笔,优于杨宪益译本。这是钱先生“稍事翻阅”后得出的结论,属于总体性的观感。为什么文笔方面此优彼劣,钱先生没有细说,咱们也就无从得知。但以钱氏的英语秤谌和文品人品,当不会做无根之叙。至于钱先生恢复霍克斯信中的那句英文,宋以朗先生翻译为“其他《石头记》的译者——我没指名道姓——老是以‘石头’始,以‘砖头’终”,则很好地外现了独具气派的钱氏诙谐。

  值得防备的是,钱先生正在信中说“吾兄品题不虚”,是正在助威宋淇先生对霍克斯译本的评判。宋先生正在霍克斯译本出书不久时,就撰写了《喜睹红楼梦新英译》一文,随后又踵事增华,出书了《红楼梦西纪行:细评红楼梦新英译》(台北联经职业出书公司1976年版)一书,对霍克斯译本举办了总共钻探。宋先生对该译本的文笔颇众赞誉之词,比方他以为“译文自己读起来绝顶流通自然”,“对原作那期间的习性风气以及青娱乐分类视频在线的姿态口气都能译得恰如其份”[3]。那么,钱先生信中的褒霍贬杨,是不是助威宋淇先生的美观话、违心语呢?显明不是。由于咱们能够正在钱先生给另一位朋侪的信中,呈现简直一律的外述。

  2013年,钱锺书小我书翰流出拍卖一事,惊动偶尔。杨绛先生的致力反驳,导致拍卖举动流产,但个人信件的实质仍旧睹诸报端,寻找起来也很简单。此中有一封写于1981年的信中,也提到了霍克斯和杨宪益的《红楼梦》英译本:“因思及Hawkes近以其新出译本第三册相赠,乃细读之,文笔远胜杨氏匹俦,然此老真话亦不行公然说,可乐可叹。”[4]

  可睹,无论是“稍事翻阅”仍旧“细读之”,也无论是给宋淇先生述说还给其他人写信,钱先生的主见持之以恒,即从文笔方面而言,霍克斯译本远胜杨宪益译本。

  全体的译文实质要举办对比,是很重重的一项劳动。但咱们能够轻易对比二者对书名的差异翻译,从而领悟一下钱先生所说的文笔优劣题目。霍克斯译本舍弃了“红楼梦”而采用了“石头记”,将其书名定为The Story of TheStone(石头的故事)。如此抉择的由来,是研讨到“红”这种颜色正在中英两种文明语境中的标记事理霄壤之别,若用“red”一词,肯定导致英邦读者对书名的误会。因为这个由来,“霍先生也不甘愿翻译‘怡红院’这个原称,思法译成‘速绿院’”[5]。于是,霍克斯对书名的翻译,仍旧颇睹匠心的。

  而杨宪益译本的书名A Dream of RedMansions(红楼梦),则是直译“红楼梦”三字。对此,周汝昌先生评判说:“至于杨先生把《红楼梦》三字书名译成的英文,假若你照字而读,早已不睹什么‘红楼’之梦了,却造成了‘朱门梦’、‘朱邸梦’。我不揣粗莽直言,我曾正在差异场面对这个译法提出差异主张,我说‘朱门’、‘朱邸’是男人追赶富贵荣华、对经典的理解弄权作势的地方,这和红楼女儿住处的原意恰巧以眼还眼,而翻译者的规矩应当是古道于原著文字本意才对。”

  对比了二者对问题的翻译,咱们仿佛得认可钱先生“品题不虚”:霍克斯译本“文笔远正在杨氏匹俦译本之上”。

  [1]夏志清《重会钱钟书纪实》,睹杨联芬主编《钱钟书评说七十年》,文明艺术出书社2010年版,第72页。

  [2]睹宋以朗《宋家客堂:从钱锺书到张爱玲》,花城出书社2015年版,第113页。又可参睹李宝山《高淮生〈钱锺书红楼梦引证编录〉补正》,《河南造就学院学报》(玄学人人懆干碰 视频免费看黄片短视频版)2018年第5期。

  [3]睹胡文彬、周雷编《香港红学论文选》,百花文艺出书社1982年版,第360页,第363页。

  [4]睹《钱钟书手稿大领域面世》(记者殷燕昭),2013年5月21日第9版。

  [5]周汝昌《红楼新境》,中邦大百科全书出书社2012年版,第33页。下引周先生论点,睹本书第33-34页。返回搜狐,查看更众

(责任编辑:日本无码视频)